Les paroles de l'hymne national des Etats-Unis d'Amérique ont été écrites le 14 septembre 1814 par Francis Scott Key, avocat de profession et à ses heures, poète amateur.
L'oeuvre était destinée à glorifier la résistance farouche opposée par les Insurgents américains lors de la bataille de Baltimore, qui fut la dernière de la guerre d'Indépendance. Les combattants volontaires américains, défendirent sous les bombardements le Fort Mc Henry assailli par les navires de guerre britanniques qui avaient pénétré dans la baie de Chesapeake. Grâce à leur héroïsme et leur sacrifice, la Bannière Etoilée continua à flotter fièrement au sommet du fort.
Le poème a été mis en musique en utilisant l'oeuvre du compositeur anglais John Stafford Smith To Anacreon in Heaven, qui était l'hymne d'un club anglais... L'ensemble, reconnu comme chant patriotique depuis la fin du 19e siècle par l'armée américaine, est devenu l'hymne national par décision du Congrès en date du 3 mars 1931.
Le chant comporte quatre strophes, mais seuls, la première strophe et le refrain sont chantés de nos jours.
I -
Oh, say can you see by the dawn's early light
What so proudly we hail'd at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air
Gave proof through the night that our flag was still there.
Chorus - Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?
II - On the shore, dimly seen through the mists of the deep
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream
Chorus - Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
III - And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion,
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out of their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight and the gloom of the grave
Chorus - And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
IV - Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation!
Bles't with victory and peace, may the heav'n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: « In God is our trust ».
Chorus - And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
La Bannière Etoilée
Paroles françaises Traduction fournie par l'ambassade des Etats Unis d'Amérique, à Paris
I - Oh ! Regardez dans la clarté du matin
Le drapeau par vos chants célèbre dans la gloire
Dont les étoiles brillent dans un ciel d'azur
Flottant sur nos remparts annonçant la victoire.
L'éclair brillant des bombes éclatant dans les airs
Nous prouva dans la nuit cet étendard si cher !
R - Que notre bannière étoilée flotte encore,
Emblême de la liberté, de la liberté.
II - Sur les côtes obscures à travers le brouillard épais
Quand l'ennemi hautain, dans le silence arme;
Quelle est cette douce brise qui doucement s'élevait
Nous le fit découvrir dans le lointain caché !
Les premières lueurs de l'aurore matinale
Rayons de gloire brillèrent au lointain.
R - Que notre bannière étoilée flotte longtemps
Sur le pays de la liberté, au pays des braves !
III - non traduite
IV - Oh ! Toujours tant que l'homme libre vivra
Entre son foyer et la désolation de la guerre
Béni par la victoire et la paix, secouru par le ciel
Célébrons le pouvoir qui a su préserver la nation
Et confiant dans la justice de notre cause
Répétons notre devise "En Dieu est notre espoir".
R - Et la bannière étoilée en triomphe flottera
Sur le pays de la liberté au pays des braves !