The song of Marine troops, as the story goes, is believed to have been sung for the first time during the Crimean war in 1955.
As a matter of fact, it was a marching song written much later by General Frey, with the music thereof composed by Paul Cappé, the bandmaster of the 3rd Marine Corps Brigade.
Paul Cappé, a talented musician, was born in 1868 in the Saint-Paul de Besançon barracks. Upon reaching the age of service, he joined the Foreign Legion, at Sidi Bel Abbès, where he served for three years. He was subsequently re-enlisted into the "French colonial army", at Rochefort, within the 3rd RIC, where he composed the music of the Marine Troops song. His military career ended in 1920.
Henry Fey, the son of a gendarmerie officer and author of the text of the Song, was born at Corse in 1847. Upon graduation from Saint-Cyr, he chose the Marines and fought for 44 years at various fronts.
This song started as an ordinary poem, which was adopted, after music had been composed for it, by all the Marine units which it accompanied in their various war adventures. French marines and bigors kept on singing it in all their overseas operation battlegrounds.
Dans la bataille ou la tempête
Au refrain de mâles chansons,
Notre âme au danger toujours prête
Brave la foudre et les canons.
Homme de fer que rien ne lasse,
Nous regardons la mort en face
Dans l'orage qui gronde ou le rude combat.
En avant!
Pour faire un soldat de Marine
Il faut avoir dans la poitrine
Le coeur d'un matelot et celui d'un soldat.
2. Souvent dans la zone torride
La dent du tigre ou du lion,
La fièvre ou la balle homicide
Vient décimer nos bataillons.
Alors vers la mère patrie
On voit crispé par l'agonie
Dans un suprême effort notre front se tourner.
En avant!
Et notre regret unanime
Chère France, ô pays sublime
C'est de n'avoir pour toi qu'une vie à donner.
3. Sois fier soldat de la Marine
La victoire aima tes chansons
Et ton front qu'illumine
L'éclat des grandes actions
Du Bosphore à la Martinique,
Du Sénégal au Pacifique
On voit de ton drapeau resplendir les couleurs.
En avant!
La gloire t'a pris sous son aile
Car à l'honneur toujours fidèle
Tu meurs en combattant ou tu reviens vainqueur.
4. En Crimée à chaque bataille
Nous aussi nous avons pris part
De Malakoff sous la mitraille
Nous escaladons les remparts.
A l'aspect de notre uniforme
Que le fer ou le feu déforme
L'ennemi pâlissant bien des fois recula.
En avant!
Et sur notre front qui rayonne
On peut voir la triple couronne
Des lauriers de Podor d'Inkermann et d'Alma.
5. Quand la Prusse inondant la France
Sur nous déchaînait ses fureurs,
A ses balles comme à ses lances,
Nous avons opposé nos coeurs,
Et quand rugissait la bataille
Nos fronts meurtris par la mitraille
Sanglants mais indomptés défiaient les vainqueurs.
En avant!
A Bazeilles, La Cluze et Neuville
En combattant à cent contre mille
Le succès nous trahit mais nous gardions l'honneur.
6. Sans cesse prêts à tout combattre ;
Vaillants soldats de nos grands ports,
Non rien ne saurait vous abattre
Vous qui ne comptez point vos morts
Vous réduisez Chinois, Canaques,
A vous Madagascar, l'Annam et le Tonkin.
En avant!
Aussi le ciel sous sa coupole
Inscrit encore en auréole
Son-Tay et Nouméa, Tamatave et Pékin.
7. Un jour viendra chère espérance
Où l'ardent appel de nos clairons
Fera surgir pour notre France
Des vengeurs et nous en serons
Alors pour nous, oh quelle fête
Nous donnerons des soeurs cadettes
Aux victoires d'Iéna, d'Auerstadt et de Stettin
En avant!
Oui nous aimons les saintes guerres
Car le sang des héros, nos pères
Dans nos veines en feu ne coule pas en vain.