Comme toutes les corporations, les militaires possèdent un jargon qui leur est propre : il peut paraître obscur voire complexe à un novice.
Toutefois, ce langage, assez codifié, possède des règles assez simples, ainsi qu'un vocabulaire particulier, dont nous allons essayer d'apprendre les bases.
Pour se perfectionner, il faudra se référer au " TTA " qui n'est pas la Tubérosité Tibiale Antérieure mais le Texte Toutes Armes qui constitue la bible du militaire.
Enfin, il est conseillé de faire un stage linguistique pour s'immerger totalement dans la langue et la culture militaire.
En effet, ce langage est uniquement parlé, il n'est que rarement transcrit par écrit.
* * *
Les expressions qu'utilise un militaire sont généralement celles que ses supérieurs ont sélectionnées pour lui :
En dotation, réglo : qu'on a. Matériel réglementaire (souvent par opposition à «peauffin »)
Perception, réintégration : aller chercher, rendre
A l'imitation : toujours faire pareil que son chef
Qui va bien : à rajouter après un nom propre que l'on désire mettre en valeur.
Rapport à : au sujet de
Affirmatif, Négatif : Oui et non sont à proscrire. L’accent tonique est important : AAAAfirmaTIFF, AAAnégaTIFF.
En p'tites foulées derrière moi (pour tous déplacements), même pour aller pisser ;o)
Dans tous les cas, ces expressions se doivent d'être
les plus imagées possibles !
« Sortez-vous les doigts du cul » (plus couramment S.V.D.C.) : bougez-vous, « affolez vous le minou », ou en bref : « affolo »
« au paquet » : expression qui proclame l’engagement collectif « pêchu » dans l’effort ou dans l’action
(« au paquet les kikis » s’entend souvent au départ d’un huikil ou cross brodequins)
« pêchu » : motivé, ou on risque d'en baver ; comme dans : "un crapahut pêchu ".
« huikil » : exercice consistant à parcourir 8 km en tenue de combat + sac à dos en moins d’une heure.
Des variantes existent : Huikil T.A.P. (pour les paras), marche commando,
marche-course ou cross-brodequins (sans le sac à dos)
ou avec sac Bergame (version light du sac à dos).
« crapahut » marche en terrain varié avec tout l’équipement.
« C'est la fête du slip » : c'est le bordel (se dit aussi : « C’est le brin »)
« Museau » : la ferme
« retaill’s » manière de décrire du bon matériel (voir « peauffin »), ou une attitude exemplaire (se dit aussi « carré »)
« carré » se dit pour indiquer que tout (ordres, explications) a été compris (suivi de « l’affaire » désigne quelque chose de « retaill’s »)
« rasse » : R.A.S. : tout va bien, carré l’affaire. Par extension : « rasse dans le thalweg »
« peauffin » ce qui se fait de mieux en matière de matos. Rarement « réglo »
« matos » désigne l’équipement en dotation ou non.
« velu » : se dit d’un élément expérimenté. (Un velu est souvent pêchu et retaill’s. Il a du matos « peauffin »).
« kikis » : désigne la troupe. S’utilise le plus souvent au pluriel dans les expressions comme « sakados les kikis », « affolo les kikis »
« pékin » : désigne les civils. Sortir en pékin veut dire sortir en tenue civile. En bref : « peks »
« tenue caniveau » : tenue pékin extrêmement décontractée, voire usagée, utilisée plus principalement pour un dégagement.
« dégagement » : sortie- cohésion (euphémisme qui décrit parfois un arsouillage de groin).
« s’arsouiller le groin » abuser collectivement des spiritueux (en vieux français : s’espongier dans la vinasse)
« tarter le groin » : administrer de vigoureux coups d’A.P.1., distribuer des coups de « mandoline à ours » En clair : « bomber la guérite »
« arbre en boule » bien qu’il n’existe aucun arbre-étalon, tous les militaires ont vu, voient et verront « l’arbre en boule ».
Vu ? Rasse ? Chapitre suivant !
Guet guet = nickel.
Faire FOMEC, en clair s'éclipser. Exemple : Tiens CORDIER où est ce gros boeuf de DUCHEMIN ?
Je ne sais pas chef, il a fait FOMEC !
Boîte à gifles : Comme son nom l'indique.
Les blagues aux nouveaux arrivés (les bleus).
"Tiens toi gros boeuf, va me chercher un sac d'impacts à l'armurerie"
ou, "tiens toi couille de loup, va récupérer la clef du champ de tir à la semaine" !
La "semaine" étant le bureau administratif de chaque compagnie, là ou se distribuent entre autre, les permissions.
Les insultes :
Le militaire en utilise beaucoup. Il serait impossible de les retranscrire toutes ici.
Cependant certaines reviennent assez fréquemment :
Tarlouse (la 12, c'est des...), blaireau, beatnick, taffioles, gonzesses, couille de loup, P4,
clochard (pire insulte à la Légion) et le très classique "fils de ..."